Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

legal obligation

  • 1 legal

    adj.
    no cumple los requisitos legales it doesn't meet the legal requirements
    asesoramiento legal legal advice
    3 forensic.
    medicina legal legal medicine
    4 honest, decent (informal) (de confianza). (peninsular Spanish)
    * * *
    1 (gen) legal
    2 argot (persona) above-board, upfront
    * * *
    adj.
    legal, lawful
    * * *
    ADJ
    1) (=de ley) legal
    2) [persona] (=de confianza) trustworthy, truthful, reliable

    es un tío legal* he's a good bloke *

    3) (=sin antecedentes) [archivo] clean *; [persona] clean *, with no police record
    4) And (=excelente) great *
    * * *
    1) (Der)
    a) <trámite/documentos> legal
    b) (lícito, permitido) lawful
    2)
    a) (Col, Per arg) ( estupendo) great (colloq)
    b) (Esp arg) ( de fiar) cool (sl)
    * * *
    = legal, legalistic, statutory, lawful, over the counter, licit, legit, kosher, legalised [legalized, -USA].
    Ex. University courses in legal information work should take on board the teaching of the new technology.
    Ex. Patents abstracting is a special skill, involving not only a technical knowledge, but also a facility for unravelling the special legalistic jargon in which patents abound.
    Ex. As we saw earlier, I&R services were not invented by public libraries, but developed as a tool of other statutory and voluntary social work agencies.
    Ex. DIALOG has made it lawful for searchers to send copies of search results to their colleagues.
    Ex. With minor revision, the design recommendations were appropriate for developing over the counter medicinal leaflets.
    Ex. The lines between licit & illicit operations have become blurred, as markets have become globalized.
    Ex. What is ironic about the intellectual property law is that it often penalizes the legit consumers more than the pirates it intends to foil.
    Ex. Some mammals, such as pigs, have a cloven hoof but are not considered kosher because they do not meet other criteria.
    Ex. Even those states who are pushing for legalized sports betting are missing the point when it comes to making a profit through sports betting.
    ----
    * acción legal = legal action.
    * actuación legal = legal proceedings.
    * acuerdo legal = legal settlement.
    * asesoramiento legal = legal advice, legal aid.
    * asesoría legal = legal advice centre.
    * ayuda legal = legal assistance.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * condiciones legales de uso = legal boilerplate.
    * cuestión legal = legal issue.
    * custodia legal = legal guardianship.
    * depósito legal = legal deposit.
    * derecho legal = legal right.
    * documento legal = legal document.
    * emprender acciones legales = take + legal proceedings, take + legal action.
    * impedimento legal = estoppel.
    * jerga legal = legalease.
    * laguna legal = loophole.
    * marco legal = legal framework.
    * medicina legal = legal medicine.
    * moneda de curso legal = legal tender.
    * norma legal = statutory provision.
    * obligación legal = legal obligation.
    * plazo legal = statutory term.
    * protección legal = legal protection.
    * residencia legal = legal residence.
    * separación legal = separation from bed and board, a mensa et thoro.
    * sistema legal, el = legal system, the.
    * tutor legal = legal guardian.
    * vacío legal = loophole, legal void.
    * * *
    1) (Der)
    a) <trámite/documentos> legal
    b) (lícito, permitido) lawful
    2)
    a) (Col, Per arg) ( estupendo) great (colloq)
    b) (Esp arg) ( de fiar) cool (sl)
    * * *
    = legal, legalistic, statutory, lawful, over the counter, licit, legit, kosher, legalised [legalized, -USA].

    Ex: University courses in legal information work should take on board the teaching of the new technology.

    Ex: Patents abstracting is a special skill, involving not only a technical knowledge, but also a facility for unravelling the special legalistic jargon in which patents abound.
    Ex: As we saw earlier, I&R services were not invented by public libraries, but developed as a tool of other statutory and voluntary social work agencies.
    Ex: DIALOG has made it lawful for searchers to send copies of search results to their colleagues.
    Ex: With minor revision, the design recommendations were appropriate for developing over the counter medicinal leaflets.
    Ex: The lines between licit & illicit operations have become blurred, as markets have become globalized.
    Ex: What is ironic about the intellectual property law is that it often penalizes the legit consumers more than the pirates it intends to foil.
    Ex: Some mammals, such as pigs, have a cloven hoof but are not considered kosher because they do not meet other criteria.
    Ex: Even those states who are pushing for legalized sports betting are missing the point when it comes to making a profit through sports betting.
    * acción legal = legal action.
    * actuación legal = legal proceedings.
    * acuerdo legal = legal settlement.
    * asesoramiento legal = legal advice, legal aid.
    * asesoría legal = legal advice centre.
    * ayuda legal = legal assistance.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * condiciones legales de uso = legal boilerplate.
    * cuestión legal = legal issue.
    * custodia legal = legal guardianship.
    * depósito legal = legal deposit.
    * derecho legal = legal right.
    * documento legal = legal document.
    * emprender acciones legales = take + legal proceedings, take + legal action.
    * impedimento legal = estoppel.
    * jerga legal = legalease.
    * laguna legal = loophole.
    * marco legal = legal framework.
    * medicina legal = legal medicine.
    * moneda de curso legal = legal tender.
    * norma legal = statutory provision.
    * obligación legal = legal obligation.
    * plazo legal = statutory term.
    * protección legal = legal protection.
    * residencia legal = legal residence.
    * separación legal = separation from bed and board, a mensa et thoro.
    * sistema legal, el = legal system, the.
    * tutor legal = legal guardian.
    * vacío legal = loophole, legal void.

    * * *
    A ( Der)
    1 ‹trámite/documentos/requisitos› legal
    por la vía legal through legal channels, through the courts
    2 (lícito, permitido) lawful
    haré lo que me pidas, siempre que sea legal I'll do whatever you ask, as long as it's within the law o it's legal
    una manifestación legal a lawful demonstration
    3 ( Esp period) ‹terrorista/comando› with no previous convictions, with no criminal record
    C (Col, Per, AmC arg) (estupendo) great ( colloq), far out ( sl dated)
    D ( AmC fam) (justo) fair
    ser legal to be fair
    * * *

     

    legal adjetivo
    1 (Der)
    a)trámite/documentos legal

    b) (lícito, permitido) lawful;


    2 (Col, Per arg) ( estupendo) great (colloq)
    legal adjetivo
    1 Jur legal
    emprender acciones legales contra, to take legal action against
    2 fam (de confianza, honesto) honest, trustworthy
    ' legal' also found in these entries:
    Spanish:
    abogacía
    - abogada
    - abogado
    - amparo
    - curso
    - daño
    - depósito
    - estado
    - judicial
    - juicio
    - jurídica
    - jurídico
    - límite
    - persona
    - prevaricación
    - valor
    - asesoría
    - bufete
    - lícito
    - personería
    - potestad
    - representación
    English:
    above-board
    - action
    - advice
    - assurance
    - etiquette
    - guardian
    - lawful
    - legal
    - legal adviser
    - legal holiday
    - legal tender
    - legal-size
    - loophole
    - tender
    - bar
    - hereafter
    - loop
    - otherwise
    - statutory
    * * *
    legal adj
    1. [conforme a ley] legal;
    su actuación no tiene base legal alguna his actions have no legal basis;
    no cumple los requisitos legales it doesn't meet the legal requirements;
    una moneda de curso legal a currency which is legal tender
    2. [relativo a la ley] legal;
    asesoramiento legal legal advice;
    una batalla legal a legal battle
    3. [forense] forensic;
    medicina legal forensic medicine
    4. Esp [terrorista, comando] with no criminal record;
    detuvieron a tres terroristas legales they arrested three terrorists who had never previously been charged
    5. Esp Fam [de confianza] honest, decent;
    es un tío muy legal he's a great guy o Br bloke
    * * *
    adj
    1 legal
    2 fam
    persona great fam, terrific fam
    * * *
    legal adj
    : legal, lawful
    legalmente adv
    * * *
    legal adj legal

    Spanish-English dictionary > legal

  • 2 dueńo legal

    • legal obligation
    • legal ownership

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dueńo legal

  • 3 notificación legal

    • legal negligence
    • legal obligation

    Diccionario Técnico Español-Inglés > notificación legal

  • 4 propietario legal

    • legal obligation
    • legal ownership

    Diccionario Técnico Español-Inglés > propietario legal

  • 5 obligación legal

    f.
    legal obligation, legal duty, perfect obligation, statutory obligation.
    * * *
    (n.) = legal requirement, statutory obligation, legal obligation
    Ex. There is a strong case to be made for a legal requirement that library services be established in all recognised schools and vocational colleges.
    Ex. The key issues are: whether the recipient is relying on the information provided; whether money changed hands; and whether the institution is under a statutory obligation to provide the information = Las cuestiones claven era: si el destinatario depende de la información que se le suministrar, si hay un transacción económica de por medio y de si la institución tiene la obligación legal de ofrecer la información.
    Ex. Public librarians have a legal and moral obligation to provide a library service for all young adults, and particularly for the young unemployed.
    * * *
    (n.) = legal requirement, statutory obligation, legal obligation

    Ex: There is a strong case to be made for a legal requirement that library services be established in all recognised schools and vocational colleges.

    Ex: The key issues are: whether the recipient is relying on the information provided; whether money changed hands; and whether the institution is under a statutory obligation to provide the information = Las cuestiones claven era: si el destinatario depende de la información que se le suministrar, si hay un transacción económica de por medio y de si la institución tiene la obligación legal de ofrecer la información.
    Ex: Public librarians have a legal and moral obligation to provide a library service for all young adults, and particularly for the young unemployed.

    Spanish-English dictionary > obligación legal

  • 6 obligación legal

    • legal discretion
    • legal effect
    • legal note
    • legal opinion
    • perfect obligation
    • statutory obligation

    Diccionario Técnico Español-Inglés > obligación legal

  • 7 propietario en derecho

    • legal obligation
    • legal ownership

    Diccionario Técnico Español-Inglés > propietario en derecho

  • 8 obligación

    f.
    1 obligation, duty, responsibility, commitment.
    Ella tiene el deber de cuidarla She has the obligation to take care of her
    2 obligation, debt, debit, liability.
    * * *
    1 (deber) duty, obligation
    2 FINANZAS bond
    \
    antes la obligación que la devoción business before pleasure
    obligaciones familiares family obligations
    * * *
    noun f.
    obligation, duty
    * * *
    SF
    1) (=responsabilidad) obligation, duty

    faltar a sus obligacionesto fail in one's obligations o duty, neglect one's obligations o duty

    tener obligación de hacer algo — to have a duty to do sth, be under an obligation to do sth

    2) (Com, Econ) bond, security

    obligación convertible — convertible bond, convertible debenture

    obligaciones del Estado — government bonds, government securities

    obligación tributaria Méx tax liability

    * * *
    1) ( deber) obligation

    tiene (la) obligación de... — it is his duty to..., he has an obligation to...

    antes or primero es la obligación que la devoción — business before pleasure

    2) (Com, Fin)
    a) ( pasivo) obligation, liability
    b) ( bono) bond, debenture
    * * *
    1) ( deber) obligation

    tiene (la) obligación de... — it is his duty to..., he has an obligation to...

    antes or primero es la obligación que la devoción — business before pleasure

    2) (Com, Fin)
    a) ( pasivo) obligation, liability
    b) ( bono) bond, debenture
    * * *
    obligación1
    1 = mandate, obligation, compulsion, indenture, exigency.

    Ex: The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.

    Ex: At the same time, the Library acknowledges its obligation to cooperate with major abstracting and indexing services to build a comprehensive national bibliographic data base.
    Ex: A stickler for details, sometimes to the point of compulsion, Edmonds was deemed a fortuitous choice to head the monumental reorganization process.
    Ex: So, unlike most state association or municipal library awarded grants, there was no stipulation of indenture to a state or a library for a number of years if the award was accepted.
    Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.
    * absolver de obligación = absolve + Nombre + from obligation.
    * cumplir con una obligación = live up to + Posesivo + obligation, fulfil + obligation, honour + obligation.
    * descuidar las obligaciones de uno = fail + Posesivo + duty.
    * desempeñar una obligación = fulfil + duty, perform + duty.
    * eludir una obligación = duck + an obligation.
    * estar sujeto a la obligación de = be under the obligation to.
    * eximir de obligación = absolve + Nombre + from obligation.
    * más allá de la obligación = beyond the call of duty.
    * no tener la obligación de = be under no obligation.
    * obligaciones = stewardship.
    * obligaciones domésticas = domestic obligations, household chores, household obligations.
    * obligaciones legales = legal requirements.
    * obligación ética = ethical obligation.
    * obligación legal = legal requirement, statutory obligation, legal obligation.
    * obligación moral = moral obligation.
    * relajarse en las obligaciones = be asleep at the wheel.
    * relevar de una obligación = relieve of + duty.
    * sentido de la obligación = sense of obligation.
    * sentir obligación = feel + compulsion.
    * ser dejado en la obligación de Uno = be derelict in + duty.
    * tener la obligación de = be under the obligation to.
    * tener obligación = have + obligation.

    obligación2
    2 = debenture, debenture bond.

    Ex: This paper empirically examines the actual conversion of debentures into common stock.

    Ex: A New York firm has offered creditors a nickel on the dollar for their debenture bonds.
    * capital en obligaciones = debenture capital, debenture stock.

    * * *
    A (deber) obligation
    tiene (la) obligación de mantenerlos it is his duty to support them, he has an obligation to support them
    considero que es mi obligación decírtelo I feel it my duty to tell you
    es una obligación que tienes para con él you have a duty o an obligation to him, it is your duty to him
    lo hace por obligación she does it out of a sense of duty o out of obligation
    no cumple con sus obligaciones he doesn't fulfill his obligations
    adquirir or contraer una obligación ( frml); to contract an obligation ( frml)
    yo no falto a mis obligaciones I always fulfill my obligations
    irá si sus obligaciones se lo permiten she will go if her commitments permit
    B ( Com, Fin)
    1 (pasivo) obligation, liability
    2 (bono) bond, debenture
    * * *

     

    obligación sustantivo femenino ( deber) obligation;

    tiene (la) obligación de … it is his duty to …, he has an obligation to …;
    es mi obligación decírtelo it is my duty to tell you;
    lo hace por obligación she does it out of obligation;
    si sus obligaciones se lo permiten if her commitments permit
    obligación sustantivo femenino
    1(deber, compromiso) obligation, duty: me siento en la obligación de ayudarles, I feel obliged to help them
    no tienes obligación de hacerlo, you don't have to do it
    2 Fin bond, debenture

    ' obligación' also found in these entries:
    Spanish:
    carga
    - compromiso
    - descargar
    - fuerza
    - gravamen
    - haber
    - perdonar
    - relevar
    - saltarse
    - servidumbre
    - contraer
    - cumplir
    - deber
    - liberar
    - librar
    - tener
    English:
    be
    - bond
    - compulsion
    - exonerate
    - expect
    - free
    - have
    - must
    - obligation
    - commitment
    - debenture
    - duty
    - lump
    * * *
    1. [deber, imposición] obligation, duty;
    me sentí o [m5] vi en la obligación de ayudarlos I felt obliged to help them;
    tu obligación es estudiar what you have to do is study;
    no lo hagas, no tienes ninguna obligación don't do it, you're not under any obligation;
    me he puesto por obligación levantarme pronto I've decided I must get up early;
    todos los días hace ejercicio, se lo toma como una obligación he makes it a rule to exercise every day;
    faltó a sus obligaciones she failed in her duty;
    cumple con tus obligaciones fulfil your obligations o duties;
    lo hice por obligación I did it out of a sense of duty
    2. Fin bond, security
    obligación convertible convertible bond;
    obligación del Estado Treasury bond, Br gilt;
    obligación del Tesoro Treasury bond, Br gilt
    * * *
    f
    1 obligation, duty
    2 COM bond
    * * *
    1) deber: obligation, duty
    2) : bond, debenture
    * * *
    obligación n obligation / duty [pl. duties]

    Spanish-English dictionary > obligación

  • 9 obligación1

    1 = mandate, obligation, compulsion, indenture, exigency.
    Ex. The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.
    Ex. At the same time, the Library acknowledges its obligation to cooperate with major abstracting and indexing services to build a comprehensive national bibliographic data base.
    Ex. A stickler for details, sometimes to the point of compulsion, Edmonds was deemed a fortuitous choice to head the monumental reorganization process.
    Ex. So, unlike most state association or municipal library awarded grants, there was no stipulation of indenture to a state or a library for a number of years if the award was accepted.
    Ex. The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.
    ----
    * absolver de obligación = absolve + Nombre + from obligation.
    * cumplir con una obligación = live up to + Posesivo + obligation, fulfil + obligation, honour + obligation.
    * descuidar las obligaciones de uno = fail + Posesivo + duty.
    * desempeñar una obligación = fulfil + duty, perform + duty.
    * eludir una obligación = duck + an obligation.
    * estar sujeto a la obligación de = be under the obligation to.
    * eximir de obligación = absolve + Nombre + from obligation.
    * más allá de la obligación = beyond the call of duty.
    * no tener la obligación de = be under no obligation.
    * obligaciones = stewardship.
    * obligaciones domésticas = domestic obligations, household chores, household obligations.
    * obligaciones legales = legal requirements.
    * obligación ética = ethical obligation.
    * obligación legal = legal requirement, statutory obligation, legal obligation.
    * obligación moral = moral obligation.
    * relajarse en las obligaciones = be asleep at the wheel.
    * relevar de una obligación = relieve of + duty.
    * sentido de la obligación = sense of obligation.
    * sentir obligación = feel + compulsion.
    * ser dejado en la obligación de Uno = be derelict in + duty.
    * tener la obligación de = be under the obligation to.
    * tener obligación = have + obligation.

    Spanish-English dictionary > obligación1

  • 10 auto de comparecencia

    subpoena, summons
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    subpoena, summons
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > auto de comparecencia

  • 11 citación judicial

    f.
    subpoena, summons, notice to appear.
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > citación judicial

  • 12 citatoria

    adj.
    citatory: applied to a summons.
    f.
    summons, notice to appear, subpoena.
    * * *
    = subpoena, summons, judicial summons.
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    = subpoena, summons, judicial summons.

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > citatoria

  • 13 citatorio

    adj.
    1 citatory: applied to a summons.
    2 citatory.
    m.
    subpoena.
    * * *
    = subpoena, summons, judicial summons.
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    = subpoena, summons, judicial summons.

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    * * *
    subpoena, summons
    * * *
    Der citation, summons [singular]
    * * *
    : subpoena

    Spanish-English dictionary > citatorio

  • 14 ciudadanos

    m.pl.
    citizens, citizenry, countrymen, townsfolk.
    * * *
    (n.) = citizenry, townspeople
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. One of the assignments was for students to interview townspeople about their use of the public library.
    * * *
    (n.) = citizenry, townspeople

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.

    Ex: One of the assignments was for students to interview townspeople about their use of the public library.

    Spanish-English dictionary > ciudadanos

  • 15 emplazamiento judicial

    m.
    writ of summons, summons.
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > emplazamiento judicial

  • 16 orden de comparecencia

    summons
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > orden de comparecencia

  • 17 requerimiento judicial

    m.
    1 injunction, restraining order, prohibitory injunction, restrictive injunction.
    2 judicial summons, injunction, summons.
    * * *
    (n.) = summons, subpoena, judicial summons
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    (n.) = summons, subpoena, judicial summons

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > requerimiento judicial

  • 18 notificación implícita

    • constructive notice
    • implied notice
    • imputed notice
    • legal negligence
    • legal obligation

    Diccionario Técnico Español-Inglés > notificación implícita

  • 19 citación1

    1 = subpoena, summons.
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    ----
    * citación judicial = subpoena, summons, judicial summons.

    Spanish-English dictionary > citación1

  • 20 población1

    1 = citizenry, population, user population.
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The new building was expected to provide for a university population of 5,500 students of which approximately 3,500 would be science and technology students and 2,000 arts and social science students.
    Ex. Given similar demographics (age, size, and user population), to what extent do community hospital libraries differ in collection content?.
    ----
    * con gran densidad de población = densely populated.
    * con mucha población = heavily populated.
    * con poca población = thinly populated.
    * de población poco densa = sparsely populated.
    * dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * en algunos sectores de la población = in some quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * en muchos sectores de la población = in many quarters.
    * entre la población en general = mainstream.
    * envejecimiento de la población = aging population [ageing population].
    * estadística de población = population statistics.
    * excedente de población = overspill.
    * foco de población = population centre.
    * movimiento de la población = population turnover, population transfer.
    * población activa = working population, economically active population, work-force [workforce], labour force.
    * población cada vez más envejecida = greying population [graying population].
    * población civil = civilian.
    * población civil, la = civilian population, the.
    * población en general = broad population.
    * población en general, la = general population, the.
    * población estudiantil = school population.
    * población indígena = indigenous people.
    * población, la = populace, the.
    * población nativa = native population, aboriginal people, native inhabitant.
    * población obrera = blue collar population.
    * población penitenciaria = prison population.
    * población rural = rural people, rural population.
    * población urbana = urban population.
    * profesional dedicado a prestar un servicio a la población = service professional.
    * profesión dedicada a prestar un servicio a la población = service profession.

    Spanish-English dictionary > población1

См. также в других словарях:

  • legal obligation — index liability Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • legal obligation — A legal obligation against state is an obligation which would form basis of judgment against state in court of competent jurisdiction should Legislature permit state to be sued. Fort Worth Cavalry Club, Inc. v. Sheppard, 125 Tex. 339, 83 S.W.2d… …   Black's law dictionary

  • legal obligation — A legal obligation against state is an obligation which would form basis of judgment against state in court of competent jurisdiction should Legislature permit state to be sued. Fort Worth Cavalry Club, Inc. v. Sheppard, 125 Tex. 339, 83 S.W.2d… …   Black's law dictionary

  • legal obligation — A debt; an obligation enforcible in an action at law. An obligation to do and perform what the law of the land, as it exists at the time, requires a person to do …   Ballentine's law dictionary

  • be under legal obligation — index answer (be responsible) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • under legal obligation — index actionable, liable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • obligation — ob·li·ga·tion /ˌä blə gā shən/ n 1: a promise, acknowledgment, or agreement (as a contract) that binds one to a specific performance (as payment); also: the binding power of such an agreement or indication held that the amendment did not… …   Law dictionary

  • legal duty — n. An obligation required by law, such as the duty of parents to care for their children or the duty arising from a contract; also called a legal obligation. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy… …   Law dictionary

  • legal — le·gal / lē gəl/ adj [Latin legalis, from leg lex law] 1: of or relating to law or the processes of law a legal question take legal action 2 a: deriving authority from or founded on law a legal tariff rate a legal government …   Law dictionary

  • Legal — Le gal (l[=e] gal), a. [L. legalis, fr. lex, legis, law; prob. orig., that which lies or is fixed (cf. L. lectus bed), and if so akin to E. lie, law: cf. F. l[ e]gal. Cf. {Lie} to be prostrate, {Loyal}, {Leal}.] 1. Created by, permitted by, in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Legal cap — Legal Le gal (l[=e] gal), a. [L. legalis, fr. lex, legis, law; prob. orig., that which lies or is fixed (cf. L. lectus bed), and if so akin to E. lie, law: cf. F. l[ e]gal. Cf. {Lie} to be prostrate, {Loyal}, {Leal}.] 1. Created by, permitted by …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»